Die sechs Kasus mit Allomorphen und Funktionen. Detaillierte Behandlung der Kasuselision.
← Zurueck zur Grammatik-Detail-Uebersicht
Diese Datei ist die uebergreifende Referenz fuer alle Kasusmarker und ihre Funktionen. Sie konsolidiert das in Lekt_08, _09, _11, _14, _16, _17, _18 sowie weiteren Lektionen vermittelte Material. Querverweise siehe Abschnitt 10.
Tibetisch hat ein vierteiliges Kasusparadigma (Absolutiv, Ergativ, Genitiv, Dativ), das durch weitere Postpositionen (Ablativ -nas/-las, Komitativ -dang) erweitert wird. In dieser Referenz werden diese sechs Kasusmarker zusammen behandelt, weil sie alle als nominale Anhaengesuffixe auftreten.
| Kasus | Suffix | Funktionen (Kurzfassung) | Erste Einfuehrung |
|---|---|---|---|
| Absolutiv | Ø (kein Suffix) | Subjekt (intransitiv), direktes Objekt | Lekt_11 HO, S. 4 |
| Ergativ | -kyis und Allomorphe | Agens (transitives Subjekt), Instrumental, Kausal, Modal | Lekt_11 HO, S. 4 |
| Genitiv / Attribut | -kyi und Allomorphe | neun Attribut-Funktionen | Lekt_09 HO, S. 1 |
| Dativ-Lativ-Terminativ | -tu / -su / -du / -ru / -r / -ra / -la | Adressat, Ziel, Possessor, Temporal, Modal, Funktion | Lekt_11 HO, S. 3; Lekt_14 HO, S. 2 |
| Ablativ | -nas / -las | Ausgangspunkt, Herkunft, Komparativ, Selektion, Kausal | Lekt_16 HO, S. 1--5 |
| Komitativ | -dang | Konjunktion, Begleiter, Komitativ-Argument, Vergleich | Lekt_16 HO, S. 2--3 |
[Quelle: Lekt_11 HO, S. 3; Lekt_09 HO, S. 1; Lekt_14 HO, S. 2; Lekt_16 HO, S. 1]
| Silbenende | Allomorph | Beispiel |
|---|---|---|
| -g / -ng | གིས་ (gis) | ཁོང་གིས་ (khong gis) |
| -d / -b / -s | ཀྱིས་ (kyis) | སངས་རྒྱས་ཀྱིས་ (sangs rgyas kyis) |
| -n / -m / -r / -l | གྱིས་ (gyis) | ཀུན་གྱིས་ (kun gyis) |
| -' (a-chung) | ˚ས་ (-s) | བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔས་ (byang chub sems dpas) |
| Vokal | ˚ས་ (-s); ཡིས་ (yis, silbisch) | རྒྱལ་པོས་ (rgyal pos); སྐུ་ཡིས་ (sku yis) |
[Quelle: Lekt_11 HO, S. 4]
(a) Agens (S:Erg bei transitiven Verben). In transitiven Saetzen (VG1, VG2, VG4) traegt das Subjekt das Ergativsuffix.
Beispiel: བླ་མས་ངམ་རྫོང་སྟོན་པ་ལ་གནང་། (bla mas ngam rdzong ston pa la gnang /) -- "Der geistliche Lehrer gab [es] dem Lehrer aus Ngam rdzong."
[Quelle: Lekt_11 HO, S. 3; Lekt_11 UEB, Beispiel]
(b) Instrumental ("mit; durch") -- bei VG5-Verben. Das oblique Objekt wird durch -kyis markiert (Mittel / Stoff).
Beispiel: མལ་ཆུ་སེར་གྱིས་གང་། (mal chu ser gyis gang /) -- "Das Bett ist voller Eiter (woertlich: ist mit Eiter erfuellt)."
[Quelle: Lekt_16 HO, S. 1]
(c) Kausalmarkierung ("aufgrund"). Insbesondere in der zusammengesetzten Postposition -kyi rkyen gyis ("aufgrund") oder mit Verbalnomen + -kyis.
Beispiel: སྐུ་མཐོང་བ་ཙམ་གྱིས་དད་པ་སྐྱེས་ [...] (sku mthong ba tsam gyis dad pa skyes [...]) -- "Allein durch das Sehen seines Koerpers entstand Glaube."
[Quelle: Lekt_18 HO, S. 4]
(d) Modal ("in der Art und Weise"). Adverbiale Bestimmung der Art und Weise.
Vgl. AB-Uebersicht: "Art und Weise: -kyis, -tu" [Quelle: Lekt_15 HO, S. 2--5; Lekt_16 HO, S. 4--5]
| Silbenende | Allomorph | Beispiel |
|---|---|---|
| -d / -b / -s | ཀྱི་ (kyi) | ཡབ་ཀྱི་སྤྱགས་ (yab kyi spyags) |
| -g / -ng | གི་ (gi) | ལྷ་ཁང་གི་ཐང་ཀ་ (lha khang gi thang ka) |
| -n / -m / -r / -l | གྱི་ (gyi) | ལམ་གྱི་རིམ་པ་ (lam gyi rim pa) |
| -' (a-chung) | ˚འི་ (-'i, Finalskript) | ནམ་མཁའི་ཁམས་ (nam mkha'i khams) |
| Vokal | ˚འི་ (an Vokal angehaengt) | རྒྱལ་པོའི་ཁབ་ (rgyal po'i khab) |
| Vokal (silbisch) | ཡི་ (yi) | ལྷ་ཡི་སྲས་ (lha yi sras) |
[Quelle: Lekt_09 HO, S. 1]
Das Substantivattribut steht IMMER vor seinem Bezugswort. Die folgenden neun Funktionen werden in Lekt_09 systematisch eingefuehrt:
| Nr. | Funktion | Beispiel | Quelle |
|---|---|---|---|
| 1 | Subjektattribut | མཁན་པོའི་བྱ་བ་ (mkhan po'i bya ba) "die Handlungen des Abtes" | Lekt_09 HO, S. 1--2 |
| 2 | Objektattribut | རྗེ་བཙུན་ཀ་རོ་པའི་བསྟོད་པ་ (rje btsun ka ro pa'i bstod pa) "der Lobpreis des rJe btsun Ka ro pa" | Lekt_09 HO, S. 2 |
| 3 | Partitivattribut | སྐུ་མཆེད་གསུམ་གྱི་ཆེ་བ་ (sku mched gsum gyi che ba) "der Aelteste der drei Brueder" | Lekt_09 HO, S. 2 |
| 4 | Possessivattribut | སྤྱིལ་པོའི་ཀ་བ་ (spyil po'i ka ba) "die Stuetzen der Huette" | Lekt_09 HO, S. 2 |
| 5 | Qualitaetsattribut | གསེར་གྱི་ལྷ་ཁང་ (gser gyi lha khang) "Goldtempel" | Lekt_09 HO, S. 2 |
| 6 | Explikativattribut (Genitiv der Identitaet) | འཁྲུགས་པའི་སྐྱོན་ ('khrugs pa'i skyon) "die Makel des Krieges" | Lekt_09 HO, S. 2 |
| 7 | Umstandsattribut | ཤར་ཕྱོགས་ཀྱི་སེམས་ཅན་ (shar phyogs kyi sems can) "die Lebewesen des Ostens" | Lekt_09 HO, S. 2 |
| 8 | Attribut der Spezifikation | གླང་ཐང་པའི་སྐབས་ (glang thang pa'i skabs) "das Kapitel ueber Glang thang pa" | Lekt_09 HO, S. 3 |
| 9 | Attributreihung | རྣལ་འབྱོར་མའི་རྒྱུད་ཀྱི་བཤད་པའི་དར་སོ་ (rnal 'byor ma'i rgyud kyi bshad pa'i dar so) "die Verbreitung der Erklaerungen zu den Yogini-Tantras" | Lekt_09 HO, S. 3 |
Das Dativsuffix -la wird nicht durch Allomorphe variiert. Es traegt mehrere Funktionen:
(a) Adressat / indirektes Objekt (iO:Dat) bei Sprechakt- und Uebergabeverben. Standardmarker des iO in VG1-Saetzen (S:Erg -- iO:Dat -- dO:Abs -- P).
Beispiel: འདི་ནི་བི་མ་ལས་ལོ་ཙཱ་བ་ཆེན་པོ་རྨ་རིན་ཆེན་མཆོག་ལ་གནང་ [...] ('di ni bi ma las lo tsa ba chen po rma rin chen mchog la gnang [...]) -- "Diese gab Vimala dem bedeutenden Uebersetzer rMa Rin chen mchog."
[Quelle: Lekt_11 HO, S. 4]
(b) Ziel / Lativ ("zu; nach; in") bei Bewegungsverben (VG3).
Beispiel: [...] བདག་རི་ལ་འགྲོ་ཞུས་ [...] ([...] bdag ri la 'gro zhus [...]) -- "Ich gehe in die Berge."
[Quelle: Lekt_14 HO, S. 1]
(c) Possessor mit yod / med / 'dug ("X-la Y yod" = "X hat Y").
Beispiel: ཁྱོད་ལ་བར་ཆད་ཅིག་འདུག (khyod la bar chad cig 'dug) -- "Du hast ein Hindernis."
[Quelle: Lekt_20 HO, S. 5]
Anmerkung: Das Besessene steht im Absolutiv als Subjekt, der Possessor wird durch -la (Dativ) markiert. [Quelle: Lekt_20 HO, S. 5; vgl. Lekt_20 UEB, Satz 21 -- ye shes grub pa la 'brom gyi 'gyur cig 'dug]
(d) Temporal (Zeitpunkt). Eine von drei Postpositionen fuer Zeitpunkt (-tu, -na, -la).
Beispiel: དུས་གཅིག་ལ་ [...] (dus gcig la [...]) -- "Zu einer Zeit ..."
[Quelle: Lekt_16 HO, S. 4--5]
(e) Obliquus-Marker. Bei VG2- und VG5-Verben mit obliquem Objekt (oO:PP).
Beispiel: དེ་ཆང་ལ་དགའ་ [...] (de chang la dga' [...]) -- "Er war am Alkohol erfreut." (VG5)
[Quelle: Lekt_16 HO, S. 2]
(f) Objektspraedikativ / Identificatum bei Verben des Benennens. Drei Muster im HO Lekt_17:
Beispiel: དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་སྙིང་པོ་ཞེས་བྱ་བ་དོན་དམ་པའི་བདེན་པ་ལ་ཟེར་ [...] (de bzhin gshegs pa'i snying po zhes bya ba don dam pa'i bden pa la zer [...]) -- "Der so genannte Tathaagatagarbha wird als Wahrheit mit absoluter Bedeutung bezeichnet."
[Quelle: Lekt_17 HO, S. 2]
| Silbenende | Allomorph | Beispiel |
|---|---|---|
| -g / -b / -d (Postfinalskript) | ཏུ་ (tu) | བྲག་ཏུ་ (brag tu) |
| -ng / -d / -n / -m / -r / -l | དུ་ (du) | ཁྱིམ་དུ་ (khyim du) |
| -' (a-chung) | ˚ར་ (-r) | མཐར་ (mthar) |
| -s | སུ་ (su) | ཕྱོགས་སུ་ (phyogs su) |
| Vokal | ˚ར་ (-r) | དེར་ (der) |
| Vokal (silbisch) | རུ་ (ru) | དེ་རུ་ (de ru) |
[Quelle: Lekt_14 HO, S. 2]
(a) Raum (Aufenthaltsort / Ziel) bei VG3. Mit Positionsverben (a) Aufenthaltsort, mit Ortswechselverben (b) Richtung / Ziel.
Beispiel: སེ་ཆེན་རྒྱལ་པོ་རྒྱལ་སར་བཞུགས་ [...] (se chen rgyal po rgyal sar bzhugs [...]) -- "Der Koenig Se chen sass auf dem Thron." (Positionsverb, Allomorph -r nach Vokal)
[Quelle: Lekt_14 HO, S. 1]
(b) Modal ("in der Art von"). Bei Verben der Wahrnehmung und des Auffassens.
Beispiel: [...] བླ་མ་སངས་རྒྱས་སུ་མཐོང་། ([...] bla ma sangs rgyas su mthong /) -- "Den Lehrer sah [er] als Buddha."
[Quelle: Lekt_17 HO, S. 3]
(c) Funktion ("als") bei Benennungsverben. Schema: [mtshan / ming] -- EN -tu -- btags.
Beispiel: མཚན་ཆོས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་ཏུ་བཏགས། (mtshan chos kyi dngos grub tu btags /) -- "Er wurde Chos kyi dngos grub genannt (woertlich: Ihm wurde der Name Chos kyi dngos grub gegeben)."
[Quelle: Lekt_17 HO, S. 3]
(d) Temporal (Zeitpunkt; Zeiterstreckung). Eine von drei Zeitpunkt-Postpositionen.
Beispiel: དུས་གཅིག་ཏུ་ [...] (dus gcig tu [...]) -- "Zu einer Zeit ..."
Beispiel: ཟླ་བ་གཅིག་ཏུ་མཚམས་བཅད་ (zla ba gcig tu mtshams bcad) -- "Einen Monat lang verbrachte [er] in Zurueckziehung." (Zeiterstreckung)
[Quelle: Lekt_16 HO, S. 4--5; Lekt_18 HO, S. 1]
Beide Postpositionen koennen Raum- und Zeitangaben einleiten. Eine systematische Uebersicht gibt Lekt_14 HO:
| Funktion | Postpositionen |
|---|---|
| Aufenthaltsort | -tu, -na, -la |
| Richtungs- / Zielort | -tu, -la, -na |
| Herkunftsort | -nas, -las |
[Quelle: Lekt_14 HO, S. 3--5]
Eine ausfuehrlichere Synopse findet sich in grammatik/grammatik_zusammenfassung.md §8.2--8.3.
(a) Ausgangspunkt (raeumlich). Bei VG3-Ortswechselverben (Weg- / Hinausbewegung).
Beispiel: པ་ཚབ་ལོ་ཙཱ་བས་རྒྱ་གར་ནས་ཕེབས། (pa tshab lo tsaa bas rgya gar nas phebs /) -- "Pa tshab Lo tsaa ba kam aus Indien."
[Quelle: Lekt_14 HO, S. 1]
(b) Temporaler Ausgangspunkt ("seit; von ... an").
Beispiel: བྱིས་པའི་དུས་ཉིད་ནས་ [...] (byis pa'i dus nyid nas [...]) -- "Schon seit der Kindheit ..."
[Quelle: Lekt_29 UEB; vgl. Lekt_16 HO, S. 5 zur Zeiterstreckung]
(c) Quelle bei Sprechakt / Sehen (resp.). "aus dem Mund (zhal nas), aus dem Gesicht (spyan nas)" -- typisch fuer respektvolles Sprechen.
Beispiel: སྒྲོལ་མའི་ཞལ་ནས་ཅི་འདོད་གསུང (sgrol ma'i zhal nas ci 'dod gsung /) -- "sGrol ma sagte: 'Was wuenschst du?'"
[Quelle: Lekt_34 HO, S. 2]
(d) Position / Anschluss an Verbstamm. -nas als Konjunktion an Verbalnomen ("nachdem; indem") -- siehe Lekt_29.
Beispiel: ལོ་ཉེར་གཅིག་ལོན་པ་ནས་སུམ་ཅུའི་བར་དུ་ [...] (lo nyer gcig lon pa nas sum cu'i bar du [...]) -- "Nachdem [er] das einundzwanzigste [Lebensjahr] erreicht hatte, bis zum dreissigsten ..."
[Quelle: Lekt_29 HO, S. 178]
(e) Verbindungsglied in zusammengesetzten Postpositionen. -kyi sgo nas ("mittels"), -kyi nang nas ("aus"), -kyi rgyab nas ("hinter") usw.
[Quelle: Lekt_18 HO, S. 2]
(a) Ablativ ("aus; von") -- Ausgangspunkt.
Beispiel: [...] དེ་རྣམས་ལས་བརྒྱུད་པ་ [...] ([...] de rnams las brgyud pa [...]) -- "Das von jenen Ueberlieferte ..."
[Quelle: Lekt_17 HO, S. 2]
(b) Komparativ-Vergleichspunkt ("als" bei Komparativ). Vergleichspartikel im Komparativsatz, neben -pas / -bas.
Beispiel: 'brom ston pa las kyang khong mkhas zer / -- "Er ist sogar gelehrter als 'Brom ston pa." (woertlich: "im Vergleich zu 'Brom ston pa")
[Quelle: Lekt_39 HO, S. 73--80, S. 148]
(c) Selektion / Auswahl ("aus; unter") -- Superlativ-Vergleichsgruppe.
Beispiel: དེ་ལ་སྲས་ལྔ་ལས་ཆེ་བ་ཇོ་བོ་ཤཱཀྱ་མགོན། (de la sras lnga las che ba jo bo shaakya mgon /) -- "Aus den fuenf Soehnen war der aelteste Jo bo Shakya mgon."
[Quelle: Lekt_39 HO, S. 302--314]
(d) Obliquus-Marker bei bestimmten VG5-Verben ("ueber ... hinaus").
Beispiel: [...] རིམ་པ་རྣམས་ནི་གྲངས་ལས་འདས་སོ། ([...] rim pa rnams ni grangs las 'das so /) -- "Die Stufen waren zahllos (woertlich: jenseits der Zahl)."
[Quelle: Lekt_16 HO, S. 2]
(e) Kausal / Grund. Adverbialbestimmung: "Grund (kausal): -las". [Quelle: Lekt_15 HO, S. 2--5; Lekt_16 HO, S. 4--5]
Beide markieren ablativische Ausgangspunkte. Ihre Verteilung ergibt sich aus der semantischen Kategorie der AB:
| AB-Typ | -nas | -las |
|---|---|---|
| Herkunftsort (raeumlich) | + | + |
| Quelle (Person / Text) | + | + |
| Grund (kausal) | -- | + |
| Komparativ-Vergleichspunkt | -- | + |
| Selektion ("aus einer Gruppe") | -- | + |
| Temporaler Ausgangspunkt ("seit") | + | -- |
| Verbstamm-Anschluss ("nachdem") | + | -- |
[Quelle: Lekt_15 HO, S. 2--5; Lekt_16 HO, S. 4--5; Lekt_29 HO, S. 178; Lekt_39 HO, S. 73--80, S. 217]
Das Morphem -dang variiert nicht durch Allomorphe.
(a) Nominalkonjunktion "und". Verbindet Nominalphrasen in einer Aufzaehlung.
Beispiel: ཆོས་དང་བཟའ་དང་ལྟད་མོ་རྣམས་ཡོད་ [...] (chos dang bza' dang ltad mo rnams yod [...]) -- "Es gab Lehr[darbietungen], Speisen und Auffuehrungen."
[Quelle: Lekt_16 HO, S. 2]
(b) Komitativ-Argument ("mit jdm.") bei VG2 / VG5. Markiert Begleiter oder oO bei Begegnungsverben.
Beispiel: ལམ་དུ་བསྟན་པ་གཉིས་དང་ཕྲད་ [...] (lam du bstan pa gnyis dang phrad [...]) -- "Er traf auf dem Weg zwei Lehrer." (VG5: phrad pa "treffen")
[Quelle: Lekt_16 UEB, Satz 1; Lekt_16 HO, S. 1]
(c) Begleiter ("zusammen mit") in komplexen Wendungen. -dang lhan cig tu, -dang mnyam du, -dang bcas pa ("einschliesslich"), -dang ldan pa ("versehen mit").
Beispiel: སྤ་ཚབ་ཀྱིས་པཎྜི་ཏ་མུ་དི་ཏ་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ་ [...] (spa tshab kyis paṇḍi ta mu di ta dang lhan cig tu [...]) -- "sPa tshab vollbrachte zusammen mit dem Paṇḍita Mudita ..."
[Quelle: Lekt_16 HO, S. 4]
(d) Temporal ("sobald") an Verbalnomen. -pa dang als Konjunktion zwischen Teilsaetzen.
Beispiel: ཇོ་བོ་སེ་བཙུན་ཁམས་ནས་ལྷོ་བལ་དུ་བྱོན་པ་དང་ [...] (jo bo se btsun khams nas lho bal du byon pa dang [...]) -- "Sobald (/Als) Jo bo Se btsun aus Khams nach lHo bal kam, ..."
[Quelle: Lekt_29 UEB; vgl. Lekt_16 HO]
(e) Vergleichsmarker bei Vergleichsadjektiven ("gleich mit; aehnlich"). Bei -dang mtshungs pa, -dang 'dra ba, -dang mnyam pa.
Beispiel: སངས་རྒྱས་ཉིད་དང་མཚུངས་པའི་གོ་འཕང་བརྙེས། (sangs rgyas nyid dang mtshungs pa'i go 'phang brnyes /) -- "Er erlangte einen [dem] Buddha selbst gleichen Rang."
[Quelle: Lekt_37 HO, S. 401--405]
| Wendung | Bedeutung | Quelle |
|---|---|---|
| -dang lhan cig tu | zusammen mit | Lekt_16 HO, S. 4 |
| -dang mnyam du | zusammen mit | Lekt_16 HO, S. 4 |
| -dang bcas pa | einschliesslich; zusammen mit | Lekt_16 HO, S. 3 |
| -dang ldan pa | versehen mit; ausgestattet mit | Lekt_16 HO, S. 4 |
| -dang mtshungs pa | gleich; vergleichbar mit | Lekt_37 HO, S. 401 |
| -dang 'dra ba | gleich; aehnlich | Lekt_37 WL, Nr. 48 |
Die Kasuskennzeichnung (insbesondere des Ergativs und Dativs) kann unter bestimmten Bedingungen entfallen. Die zentrale Quelle ist Lekt_18 HO, S. 5--6.
Wenn das Agens-Argument durch eine Fokuspartikel markiert ist, kann das Ergativsuffix entfallen.
Beispiel: ང་ཡང་འདིར་ཆོས་སྤྱོད་བྱེད་བྱས་ [...] (nga yang 'dir chos spyod byed byas [...]) -- "[Er sagte:] 'Auch ich vollziehe hier die Lehrpraxis.'" -- nga traegt kein Ergativsuffix, obwohl es Agens des tdV byed ist; yang uebernimmt die Markierung.
[Quelle: Lekt_18 HO, S. 5]
Beispiel: ཁྱོད་རང་སྟོང་པ་ཉིད་ཁོ་ན་ལེགས་པར་བསྒོམས་གསུང་ (khyod rang stong pa nyid kho na legs par bsgoms gsung /) -- "[Er sagte:] 'Du selbst hast gerade Leerheit richtig meditiert.'" -- khyod traegt kein Ergativsuffix; rang uebernimmt die Markierung.
[Quelle: Lekt_18 HO, S. 5]
In der direkten Rede, wenn das Agens-Argument der Angeredete ist, kann der Ergativmarker entfallen.
Beispiel: [...] ཁྱོད་སྐྱེ་བོ་སྐྱོངས་ ([...] khyod skye bo skyongs /) -- "'Du, beschuetze die Lebewesen!'" -- khyod traegt kein Ergativsuffix, obwohl es Agens des tdV skyongs (Imperativ) ist.
[Quelle: Lekt_18 HO, S. 6]
Wenn die semantische Rolle des Agens "offensichtlich ist", kann der Ergativ entfallen.
Beispiel: ཐམས་ཅད་ཐུགས་དམ་ལ་བརྩོན་ [...] (thams cad thugs dam la brtson [...]) -- "Alle ereiferten sich in Meditation." -- thams cad traegt kein Ergativsuffix, obwohl brtson ein tdV (VG2) ist.
[Quelle: Lekt_18 HO, S. 6]
Bei topikalisierten Possessoren mit yod / med (Besitzkonstruktion) kann das Dativsuffix entfallen, wenn eine Fokuspartikel die Markierung uebernimmt.
Beispiel: དེ་ཡང་གདམས་ངག་མང་དུ་ཡོད་ [...] (de yang gdams ngag mang du yod [...]) -- "Zu diesem (= bei diesem): viele muendliche Unterweisungen waren vorhanden." -- de traegt kein Dativsuffix la, obwohl es semantisch den Besitzer kennzeichnet; yang uebernimmt die Markierung (Topikalisierung).
[Quelle: Lekt_18 HO, S. 6]
In Wortfragesaetzen mit Personalpronomen (1. / 2. Person) als Agens eines tdV entfaellt das Ergativsuffix haeufig, da die syntaktische Rolle aus dem Kontext eindeutig ist.
Beispiel: ཁྱོད་ཅིའི་ཕྱིར་འདི་ན་འདུག་ཅེས་སྨྲས་ (khyod ci'i phyir 'di na 'dug ces smras /) -- "[Er] sagte: 'Warum bist du hier?'"
Beispiel: ཁྱོད་ཅིའི་ཕྱིར་མི་རྩོམ་ཞེས་གསུང་ (khyod ci'i phyir mi rtsom zhes gsung /) -- "[Er] sagte: 'Warum schreibst du nicht?'" -- khyod ohne Ergativsuffix, obwohl rtsom pa tdV ist.
[Quelle: Lekt_34 HO, S. 5; Lekt_34 UEB, Satz 33]
Vgl. die Anmerkung in Lekt_34 zu Pronomen ohne Ergativ: "Bei Personalpronomen (1. / 2. Person) ist das Ergativsuffix oft nicht obligatorisch, insbesondere in Fragesaetzen." [Quelle: Lekt_34 UEB-Anmerkungen, Z. 725, 913, 1072, 1360]
Aufbau: Attributsuffix (-kyi und Allomorphe) + Nominaler Kern (Strukturnomen) + Einfache Postposition.
| AttrSuf | Nom. Kern | Einfache PP | Bedeutung |
|---|---|---|---|
| -kyi | sgo | -nas | durch; mittels |
| -kyi | ched | -du | fuer; wegen |
| -kyi | rgyab | -tu | hinter |
| -kyi | mdun | -na | vor |
| -kyi | nang | -du | innerhalb |
| -kyi | bar | -du | bis; waehrend |
| -kyi | rjes | -la | nach; hinter; spaeter |
| -kyi | dkyil | -du | inmitten |
| -kyi | thog | -tu | auf; ueber |
| -kyi | dus | -su | als; waehrend |
| -kyi | tshul | -du | in der Art und Weise; wie |
| -kyi | don | -du | zum Wohl von; fuer |
| -'i | rkyen | -gyis | aufgrund |
| -kyi | gong | -la | auf |
| -kyi | dbang | -las | aus eigener Kraft; durch die Macht von |
[Quelle: Lekt_18 HO, S. 2--3]
Querverweis: Die vollstaendige Liste mit Funktionen findet sich in grammatik/grammatik_zusammenfassung.md §8.4. Postpositionen hinter Verbalnomen (Konverbkonstruktionen) werden in grammatik/partikel.md und in Lekt_24--28 (Konverben) behandelt.
Das Attributsuffix und / oder die einfache Postposition koennen ausgelassen werden:
[Quelle: Lekt_18 HO, S. 2]
Die Reihenfolge der Elemente innerhalb einer Nominalphrase ist fest:
| Pos. | Bezeichnung | Flexionskategorie |
|---|---|---|
| 1 | Substantiv (Sbst) | Sexus |
| 2 | Adjektivattribut (AdjAttr) | Sexus |
| 3 | Partizipattribut (PartAttr) | -- |
| 4 | Demonstrativpronomen (DemPron) | -- |
| 5a | Massangabe / 5b Mengenangabe | -- |
| 6a | Pluralsuffix (PlSuf) / 6b Numeral "eins" / Indefinitpartikel | Numerus |
| 7 | Indefinitpronomen (IndPron) | -- |
| -- | KSuf / PP | Kasus |
[Quelle: Lekt_08 HO, S. 3]
Beispiel: ལྷ་ཆེན་པོ་རྣམས་ཀྱིས་ [...] (lha chen po rnams kyis [...]) -- "die grossen Goetter (als Agens des Satzes)"
[Quelle: Lekt_08 HO, S. 3]
Beispiel: ལྷ་མོ་དཀར་མོ་ཞིག་གིས་ [...] (lha mo dkar mo zhig gis [...]) -- "eine weisse Goettin (als Agens)"
[Quelle: Lekt_08 HO, S. 3]
Detail-Querverweis: grammatik/satzstruktur.md (Satzbauplaene nach VG); grammatik/grammatik_zusammenfassung.md §3 (Nominalflexion) und §5 (Satzstruktur).
grammatik/partikel.md §2; grammatik_zusammenfassung.md §5.7--5.13grammatik/satzstruktur.md §2; grammatik_zusammenfassung.md §6grammatik/verben.mdgrammatik/partikel.md; Lekt_18 HO, S. 5 (te); Lekt_22--28 (Konverben)grammatik_zusammenfassung.md §9; Lekt_18 HO, S. 3--4Erstellt aus den Lekt 08, 09, 11, 14, 16, 17, 18, 20, 29, 34, 37, 39. Alle Beispiele und Regeln sind durch Quellenangaben verifiziert.