Alle Satzpartikel inkl. Finalsuffixe mit Anwendungsregeln. Wann obligatorisch, wann fakultativ, wann faellt das Finalsuffix weg?
← Zurueck zur Grammatik-Detail-Uebersicht
Diese Datei sammelt die wichtigsten Partikeln des klassischen Tibetischen in einer uebergreifenden Referenz. Der Schwerpunkt liegt auf den Anwendungsregeln des Finalsuffixes (Satzschlusspartikel), das in Lekt_11/12 eingefuehrt wurde und an verschiedenen Stellen im Kurs (Lekt_24, 29-31, 34, 36, 42) ergaenzt, eingeschraenkt oder verfeinert wird.
Querverweise:
grammatik/grammatik_zusammenfassung.md §3.4, §5.7, §5.8, §5.13, §8.6, §9.1grammatik_zusammenfassung.md §19.1, §19.2kasusmarker.mdsatzstruktur.md| Typ | Beispiele | Erste Einfuehrung | Funktion |
|---|---|---|---|
| Finalsuffix (Aussagesatz) | -'o (-go, -ngo, -do, -no, -bo, -mo, -ro, -lo, -so, -to) | Lekt_11 HO, S. 2 | markiert das Satzende des Aussagesatzes |
| Finalsuffix (Entscheidungsfrage) | -'am (-gam, -ngam, -dam, -nam, -bam, -mam, -ram, -lam, -sam, -tam) | Lekt_12 HO, S. 2--3 | markiert die Ja-Nein-Frage |
| Finalsuffix (Aufforderungssatz) | -cig / -zhig / -shig, -dang, -shog | Lekt_12 HO, S. 4 | markiert den Imperativsatz |
| Fokuspartikel (hervorhebend) | -kyang / -yang / -'ang, -ni, -nyid, -kho na, -tsam, -gcig pu, -sha stag | Lekt_13, 18 | hebt ein Satzglied hervor; thematisierend oder einschraenkend |
| Themapartikel | -te / -ste / -de | Lekt_16, 18 HO, S. 5 | markiert ein Thema vor Erlaeuterung/Aufzaehlung/Definition; daneben Satzverknuepfung |
| Zitatpartikel | -ces / -zhes / -shes; Kurzform -ce / -zhe / -she | Lekt_12 HO, S. 2; Lekt_36 HO, S. 4 | grenzt direkte Rede ab |
| Indefinitpartikel | -cig / -zhig / -shig | Lekt_08 HO, S. 9 | "ein/eine; ein gewisser" |
| Imperativpartikel | -cig / -dang / -shog | Lekt_12 HO, S. 4 | siehe Finalsuffix (Aufforderungssatz) |
| Frageanschluss-Praefix | e- | Lekt_38 HO, S. 5 | alternative Entscheidungsfrage (ohne -'am) |
| Negationspartikel | mi, ma | Lekt_13 HO, S. 3; Lekt_22 HO, S. 3 | negiert das Praedikat |
| Sprechaktmarker / Konjunktion | na re, dang, 'am, la sogs pa | Lekt_12, 16 | Sprecheinleitung bzw. Satzverknuepfung |
[Quelle: Lekt_11 HO, S. 2; Lekt_12 HO, S. 2--4; Lekt_13 HO, S. 3; Lekt_16 HO, S. 2--3; Lekt_18 HO, S. 3--5; Lekt_36 HO, S. 4; Lekt_38 HO, S. 5; Lekt_42 HO, S. 1]
Das Finalsuffix ist diejenige Partikel, die am Satzende hinter dem Verb steht und die Satzart markiert. Es existieren drei Finalsuffixformen, jeweils mit ausgepraegter Allomorphie nach Silbenende des vorangehenden Verbstamms:
Position: Das Finalsuffix steht als letzte Silbe im Satz hinter dem Verbstamm und schliesst den Satz ab. [Quelle: Lekt_11 HO, S. 2]
Wichtig zur Optionalitaet:
| Satzart | Finalsuffix erforderlich? |
|---|---|
| Aussagesatz | **-** (fakultativ) |
| Entscheidungsfrage (mit -'am) | **+** (obligatorisch) |
| Aufforderungssatz | **+** (obligatorisch) |
| Wortfragesatz | **endet im Verbstamm, KEIN Finalsuffix** |
[Quelle: Lekt_42 HO, S. 1; Lekt_34 HO, S. 1; Lekt_12 HO, S. 2--3]
Das heisst praktisch: In Aussagesaetzen ist das Finalsuffix nicht zwingend. Saetze koennen mit blossem Verbstamm enden, was in der Praxis (insb. in Erzaehlpassagen aus den Blauen Annalen und anderen Chroniken) sehr haeufig vorkommt. Vgl. die Uebungssaetze aus Lekt_11--21, in denen das Finalsuffix oft fehlt (z.B. Lekt_18 UEB Satz 2: mdzad [...]).
| Silbenende des Verbstamms | Allomorph | Beispiel |
|---|---|---|
| -g | གོ (-go) | འདུག་གོ (`'dug go`) |
| -ng | ངོ (-ngo) | མཐོང་ངོ་ (`mthong ngo`) |
| -d | དོ (-do) | བྱེད་དོ་ (`byed do`) |
| -d (als Postfinalskript orth. elidiert) | ཏོ (-to) | འགྱུར[ད]་ཏོ་ (`'gyur[d] to`) |
| -n | ནོ (-no) | འགྲིན་ནོ་ (`'grin no`) |
| -b | བོ (-bo) | ཁྱབ་བོ་ (`khyab bo`) |
| -m | མོ (-mo) | གམ་མོ་ (`gam mo`) |
| -' | ˚འོ (-'o) | མངའོ་ (`mnga'o`) |
| -r | རོ (-ro) | འགྱུར་རོ་ (`'gyur ro`) |
| -l | ལོ (-lo) | འཚལ་ལོ་ (`'tshal lo`) |
| -s | སོ (-so) | ཐོས་སོ་ (`thos so`) |
| Vokal | ˚འོ (-'o) | འགྲོའོ་ (`'gro'o`) |
[Quelle: Lekt_11 HO, S. 2]
Das Finalsuffix °འམ་ (-'am) steht obligatorisch am Ende eines Satzes der Entscheidungsfrage (Ja-Nein-Frage). [Quelle: Lekt_12 HO, S. 2--3]
| Silbenende des Verbstamms | Allomorph | Beispiel |
|---|---|---|
| -g | གམ (-gam) | དག་གམ་ (`dag gam`) |
| -ng | ངམ (-ngam) | འོང་ངམ་ (`'ong ngam`) |
| -d | དམ (-dam) | བྱེད་དམ་ (`byed dam`) |
| -d (als Postfinalskript orth. elidiert) | ཏམ (-tam) | བསྒྲེལ[ད]་ཏམ་ (`bsgrel[d] tam`) |
| -n | ནམ (-nam) | སྟོན་ནམ་ (`ston nam`) |
| -b | བམ (-bam) | ཐོབ་བམ་ (`thob bam`) |
| -m | མམ (-mam) | སྒོམ་མམ་ (`sgom mam`) |
| -' | ˚འམ / འམ (-'am) | དགའམ / དགའ་འམ་ (`dga'am / dga' 'am`) |
| -r | རམ (-ram) | འགྱུར་རམ་ (`'gyur ram`) |
| -l | ལམ (-lam) | མཇལ་ལམ་ (`mjal lam`) |
| -s | སམ (-sam) | བྱས་སམ་ (`byas sam`) |
| Vokal | ˚འམ (-'am) | བྱའམ་ (`bya'am`) |
[Quelle: Lekt_12 HO, S. 3]
Aus der Schiller-Schlusssynopse (Lekt_42 HO, S. 1) folgt die zentrale Status-Tabelle, die zeigt, wann ein Finalsuffix obligatorisch (+), fakultativ (+/-) oder ausgeschlossen (-) ist:
| Satzart | Finalsuffix | Status |
|---|---|---|
| Aussagesatz | -'o (+ Allomorphe) | **-** (fakultativ) |
| Entscheidungsfragesatz | -'am (+ Allomorphe) | **+** (obligatorisch) |
| Aufforderungssatz | -cig / -dang / -shog | **+** (obligatorisch) |
| Wortfragesatz | -- | **KEIN Finalsuffix** (Satz endet im Verbstamm) |
[Quelle: Lekt_42 HO, S. 1; Lekt_34 HO, S. 1]
Folgende Konfigurationen sind die haeufigsten Gruende fuer ein fehlendes Finalsuffix am Satzende:
Der Wortfragesatz endet stets im Stamm des Satzverbs und traegt kein Finalsuffix. Ein Fragewort (Interrogativpronomen / Frageadverb wie su, ci, gang, gang na, gang du, gang nas, ji ltar, ci'i phyir, ji tsam u.a.) ersetzt das erfragte Element.
[Quelle: Lekt_34 HO, S. 1]
Beispiel (Lekt_34 HO, S. 2):
ཁྱེད་ཀྱི་བསྟན་པ་སུས་འཛིན་ཞུས། khyed kyi bstan pa sus 'dzin zhus / "[Er] fragte: 'Wer folgt Eurer Lehre?'"
Hier endet die Wortfrage khyed kyi bstan pa sus 'dzin im Verbstamm 'dzin (1.SF), ohne Finalsuffix. Erst das uebergeordnete Sprechaktverb zhus (2.SF) traegt ggf. ein Finalsuffix (hier nicht, da Erzaehlerebene).
In der Satzbauplan-Konstruktion der direkten Rede (Sprecher + Satz der direkten Rede + Sprechaktverb) ist das Finalsuffix am inneren Satz P2 fakultativ:
Schema:
[S1 (Erg/SprM)] {[S2] [O] P2 (FinSuf)} [Zitatpart. (fakult.)] P1 (FinSuf)
[Quelle: Lekt_12 HO, S. 1]
Das innere (FinSuf) ist in Klammern, also fakultativ. In der Praxis trifft man das innere Finalsuffix in direkter Rede haeufig, in indirekter Wiedergabe seltener. [ZU PRUEFEN: Schiller formuliert das innere FinSuf in der Tabelle als fakultativ; ob es regulaer nur in direkter (woertlicher) Rede gesetzt wird, ist nicht explizit ausformuliert.]
Vor satzverknuepfenden Konjunktionen wird kein Finalsuffix gesetzt, weil das Verb hier als Glied der Teilsatz-Verkettung dient (nicht als Satzschluss). Stattdessen folgt direkt die Konjunktion:
-cing / -zhing / -shing, -te / -ste / -de, -la, -kyang, -na, -nas, -na yang, -tsa na (Lekt_30--31)-°s, -dang, -na, -nas, -la, -las, -°s kyang, -°s na (Lekt_29)[Quelle: Lekt_29 HO, S. 1--3; Lekt_30 HO, S. 1--3; Lekt_31 HO, S. 1--3; vgl. `grammatik_zusammenfassung.md` §19.1--19.2]
Im zusammengesetzten Praedikat (Lekt_24) traegt das Hauptverb kein Finalsuffix; das Finalsuffix steht erst hinter dem Hilfsverb am Satzschluss (bzw. fehlt auch dort, da Aussagesatz):
Aufbau: Hauptverb (SF) + Konjunktion + Hilfsverb
Konjunktionen: -kyi, -kyin, -cing, -tu, -te, -nas, -la
[Quelle: Lekt_24 HO, S. 1--2]
Beispieltempora:
2.SF + song2.SF + byung1.SF + -kyi + 'dug1./3.SF + yinIn all diesen Faellen folgt erst nach dem Hilfsverb (Position P) ein optionales Finalsuffix.
Im Modalitaetsverbkomplex (Lekt_23) traegt das abhaengige Hauptverb kein Finalsuffix, weil es nicht den Satz abschliesst. Das Finalsuffix steht erst hinter dem Modalitaetsverb am Satzende. Siehe §2.8 unten.
[Quelle: Lekt_23 HO, S. 1]
In der Praxis -- insbesondere in narrativen Texten wie den Blauen Annalen (Lekt_18 ff.) -- enden viele Aussagesaetze ohne Finalsuffix; die 2.SF allein genuegt fuer die Vergangenheit. [Quelle: Lekt_11 HO, S. 4; Lekt_22 HO, S. 1] [ZU PRUEFEN: Schiller diskutiert die haeufige Elision in Erzaehlpassagen nicht systematisch; im Status-Schema von Lekt_42 ist das FinSuf des Aussagesatzes generell als "-" (nicht zwingend) gekennzeichnet, das deckt diesen Fall mit ab.]
Eine wichtige Sonderform: Das Allomorph -to tritt ein, wenn das Verb auf einen historischen Postfinal -d endete, der orthographisch elidiert wurde. Die Schiller-Tabelle (Lekt_11 HO, S. 2) listet diesen Fall explizit als eigene Zeile:
| Silbenende | Allomorph | Beispiel |
|---|---|---|
| -d (als Postfinalskript) | ཏོ་ (-to) | འགྱུར[ད]་ཏོ་ (`'gyur[d] to`) |
Beispiele aus den Uebungen:
bstan + to = bstan to "lehrte; zeigte"ston pa ("lehren; zeigen"); historisch *bsta-n[d]. Das auslautende -d ist orthographisch elidiert, bleibt aber in der Allomorphzuordnung wirksam. Daher steht -to (Allomorph nach Postfinal -d), nicht -no.'gyur[d] + to = 'gyur to "wird/wurde" (Beispiel aus der HO-Tabelle selbst)Analog gilt fuer Entscheidungsfragen: -tam nach Postfinal -d (Lekt_12 HO, S. 3), z.B. bsgrel[d] tam.
[Quelle: Lekt_11 HO, S. 2; Lekt_12 HO, S. 3]
Die alternative Zitatpartikel ཅེ་ (-ce) / ཞེ་ (-zhe) / ཤེ་ (-she) kann mit dem Finalsuffix -'o zur Form ce'o / zhe'o / she'o verschmelzen. Hinter dieser Form steht kein Sprechaktverb (kein performatives Verb); sie selbst druecken bereits die Bedeutung "es heisst" bzw. "man sagt" aus.
[Quelle: Lekt_36 HO, S. 4]
Schema:
{ Satz der direkten/zitierten Rede } + ce'o / zhe'o / she'o
Allomorphtabelle der Kurzform (Lekt_36 HO, S. 4):
| Silbenende | Allomorph |
|---|---|
| -g / -d / -b | ce |
| -ng / -n / -m / -' / -r / -l | zhe |
| -s | she |
| Vokal | zhe |
In Verbindung mit dem Finalsuffix -'o entstehen: ce + 'o -> ce'o; zhe + 'o -> zhe'o; she + 'o -> she'o.
[Quelle: Lekt_36 HO, S. 4]
Im Modalitaetsverbkomplex (MV-Komplex, Lekt_23) gilt eine klar definierte Position fuer das Finalsuffix:
Aufbau:
[abhaengiges Hauptverb (1./2./3.SF) + NomSuf -pa] + [Konjunktion -r (-tu) oder -s (-kyis)] + [Modalitaetsverb in unveraenderlicher SF] + [FinSuf]
Das Finalsuffix steht also nach dem Modalitaetsverb, nicht nach dem abhaengigen Hauptverb.
[Quelle: Lekt_23 HO, S. 1]
Beispielsatz (Lekt_23 HO, S. 1):
ཆོས་འདི་བསྒྱུར་བར་ནུས་སམ་དྲིས་ [...]chos 'di bsgyur ba-r nus sam dris /G:{ [...] chos 'di <dO:Abs> bsgyur ba-r nus <P2:VG1;3.SF;MV> sam <FinSuf> } dris <P1:VG1;2.SF> /Ue: "[Er] fragte: 'Kannst [Du] diese Lehre uebersetzen?'"
Hier ist bsgyur ba das abhaengige Hauptverb (3.SF + NomSuf), -r die Konjunktion, nus das Modalitaetsverb, und das Finalsuffix -sam (Allomorph von -'am nach -s) steht direkt am Ende des inneren Satzes hinter nus.
Weiteres Beispiel mit -so (Aussagesatz) (Lekt_23 HO, S. 3, zit. nach Lekt_34 HO):
[...] དགའ་ལྡན་ན་བཞུགས་པར་ངེས་སོ།da lta dga' ldan na bzhugs pa-r nges so /G:{ [...] da lta <ABtemp> dga' ldan na <ABlok:PP> bzhugs pa <P2:VG3;1.SF> } -r <Konj> { nges <P1:MV> so <FinSuf> / }Ue: "[Es] ist gewiss, dass [er] sich jetzt im Dga' ldan aufhaelt."
Das Finalsuffix -so (Allomorph von -'o nach -s) steht hinter dem Modalitaetsverb nges, nicht hinter bzhugs pa.
[Quelle: Lekt_23 HO, S. 1, 3]
Fokuspartikel heben ein Satzglied aus oder kennzeichnen es als Thema. Wichtig: Eine Fokuspartikel kann unter Umstaenden auch die Kasuskennzeichnung des Agens-Arguments uebernehmen (sogenannte Kasuselision; siehe kasusmarker.md §7).
| Silbenende | Allomorph |
|---|---|
| -g / -d / -b / -s | ཀྱང་ (-kyang) |
| -ng / -n / -m / -r / -l | ཡང་ (-yang) |
| -' | ˚འང་ (-'ang) |
| Vokal | ˚འང་ (-'ang) |
Funktionen: hervorhebend ("auch; sogar"), thematisierend.
[Quelle: Lekt_13 HO, S. 3; Lekt_18 HO, S. 5]
Beispiel (Lekt_18 HO, S. 5):
ང་ཡང་འདིར་ཆོས་སྤྱོད་བྱེད་བྱས། nga yang 'dir chos spyod byed byas / Ue: [Er] sagte: "Auch ich vollziehe hier die Lehrpraxis."
Hier traegt nga kein Ergativsuffix, obwohl es Agens eines tdV (byed) ist; die Fokuspartikel yang uebernimmt die Markierung.
ནི་ (-ni) ist eine Fokuspartikel mit hervorhebender und thematisierender Funktion. Sie ist nicht allomorphvariabel.
[Quelle: Lekt_13 HO, S. 3--5]
Beispiel (Lekt_36 UEB, kontextuell):
... ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྤྱིར་བསྟན་པའོ། ... zhes bya ba ni spyir bstan pa'o / "... das ist allgemein berichtet."
Hier markiert ni die zuvor genannte Phrase zhes bya ba ("der so genannte") als Topik (Thema).
[Quelle: Lekt_36 HO, S. 4]
| Tibetisch | Wylie | Funktion | Quelle |
|---|---|---|---|
| ཉིད་ | -nyid | hinweisend: "eben; genau" | Lekt_18 HO, S. 3 |
| ཁོ་ན་ | -kho na | hinweisend: "genau; gerade"; einschraenkend: "nur; allein" | Lekt_18 HO, S. 3--4 |
| ཙམ་ | -tsam | einschraenkend: "nur; allein"; daneben **Gradpartikel**: "ungefaehr" | Lekt_18 HO, S. 4 |
| གཅིག་པུ་ | -gcig pu | einschraenkend: "einzig; allein" | Lekt_18 HO, S. 4 |
| ཤ་སྟག་ | -sha stag | einschraenkend: "nur; allein; ausschliesslich" | Lekt_18 HO, S. 4 |
Beispiele (Lekt_18 HO, S. 3--4):
lo de nyid la phag mo grur byon [...] "[Er] reiste in genau dem Jahr nach Phag mo gru."bdag kyang de kho na na gnas [...] "Auch ich hielt mich genau dort auf."sku mthong ba tsam gyis dad pa skyes [...] "Allein durch das Sehen [seines] Koerpers entstand Glaube."dge 'dun sum brgya tsam 'dus / "Eine ungefaehr dreihundert [Geistliche umfassende] religioese Gemeinde versammelte sich."khong gcig pus mdzad [...] "Alle Dienste vollbrachte einzig er."[Quelle: Lekt_18 HO, S. 3--4]
| Silbenende | Allomorph | Beispiel |
|---|---|---|
| -g / -ng / -b / -m / -' (bzw. -ga/-nga/-ba/-ma/-'a) | སྟེ་ (-ste) | བཞུང་སྟེ་ (`bzhung ste`) |
| -d (bzw. -da) | དེ་ (-de) | བཤད་དེ་ (`bshad de`) |
| -n / -r / -l / -s (bzw. -na/-ra/-la/-sa) | ཏེ་ (-te) | སྤུར་ཏེ་ (`spur te`) |
| Vokal | སྟེ་ (-ste) | སྐྱེ་སྟེ་ (`skye ste`) |
[Quelle: Lekt_18 HO, S. 5]
Funktion als Themapartikel: -te steht vor Erlaeuterungen, Aufzaehlungen und Definitionen. Der erste Teilsatz setzt ein Thema, der zweite Teilsatz liefert die Erlaeuterung.
[Quelle: Lekt_18 HO, S. 5]
Beispiel (Lekt_18 HO, S. 5):
བཀྲ་ཤིས་མགོན་ལ་སྲས་གཉིས་ཏེ། འཁོར་རེ་དང་སྲོང་ངེའོ།bkra shis mgon la sras gnyis te / 'khor re dang srong nge'o /G:bkra shis mgon la <iO:Dat> sras gnyis te <Th:ThPart> / 'khor re dang srong nge Ø <SPraed:Abs> 'o <FinSuf> /Ue: bKra shis mgon [hatte] zwei Soehne: [das sind] 'Khor re und Srong nge.
Hinweis: Die Funktion von -te als satzverknuepfende Konjunktion ("und; als/nachdem; indem; da/weil") wird in Lekt_30--31 behandelt. Vgl. grammatik_zusammenfassung.md §19.2.
[Quelle: Lekt_18 HO, S. 5; Lekt_30 HO, S. 1--3]
Die Zitatpartikel grenzt direkte Rede ab und steht zwischen P2 (Verb des inneren Satzes) und P1 (Sprechaktverb), jedoch fakultativ.
| Silbenende | Allomorph |
|---|---|
| -g / -d / -b | ཅེས་ (-ces) |
| -ng / -n / -m / -' / -r / -l | ཞེས་ (-zhes) |
| -s | ཞེས་ / ཤེས་ (-zhes / -shes) |
| Vokal | ཞེས་ (-zhes) |
[Quelle: Lekt_12 HO, S. 2]
Satzbauplan der direkten Rede (Lekt_12 HO, S. 1):
| Ia. Sprecher | II. Satz der dir. Rede | Zitatpart. (fakult.) | Ib. Sprechaktverb |
|---|---|---|---|
| [S1 (Erg/SprM)] | {[S2] [O] P2} (FinSuf) | [ཅེས་ (-ces)] | P1 (FinSuf) |
Wichtig: Die Zitatpartikel ist fakultativ. Oft wird das Zitat nicht gesondert gekennzeichnet; es endet dann im Praedikat des letzten Satzes der direkten Rede, gefolgt direkt vom Sprechaktverb. [Quelle: Lekt_36 HO, S. 4]
Alternativ zur Standardform -ces / -zhes / -shes findet sich die Kurzform -ce / -zhe / -she. Diese tritt typischerweise in Verbindung mit dem Finalsuffix -'o auf zur Form ce'o / zhe'o / she'o "es heisst; man sagt" (siehe §2.7 oben).
Allomorphtabelle der Kurzform:
| Silbenende | Allomorph |
|---|---|
| -g / -d / -b | ce |
| -ng / -n / -m / -' / -r / -l | zhe |
| -s | she |
| Vokal | zhe |
[Quelle: Lekt_36 HO, S. 4]
Die Zitatpartikel steht zwischen P2 und P1: hinter dem letzten Verbstamm der direkten Rede und vor dem Sprechaktverb (oder allein vor dem Finalsuffix -'o bei der Kurzform).
[Quelle: Lekt_12 HO, S. 1; Lekt_36 HO, S. 3--4]
Die Indefinitpartikel markiert ein Nomen als unbestimmt ("ein/eine; ein gewisser"). Sie wird zwischen das Nomen (oder die Nominalphrase) und ein nachfolgendes Kasussuffix gestellt.
| Silbenende | Allomorph |
|---|---|
| -g / -d / -b / -d (Postfinal) | ཅིག་ (-cig) |
| -ng / -n / -m / -' / -r / -l | ཞིག་ (-zhig) |
| -s | ཤིག་ (-shig) |
| Vokal | ཞིག་ / ཅིག་ (-zhig / -cig) |
[Quelle: Lekt_08 HO, S. 9]
Achtung Homophonie: Die Form -cig (und ihre Allomorphe -zhig, -shig) hat zwei Funktionen:
Disambiguierung erfolgt durch die Position: nach einem Nomen = Indefinit, nach einem Verbstamm = Imperativ.
[Quelle: Lekt_08 HO, S. 9; Lekt_12 HO, S. 4]
Der Aufforderungssatz wird gebildet durch das Verb in der 4.SF (Imperativstamm) bzw. 2.SF, gefolgt von einem der drei Finalsuffixe:
| Form | Verbstammform | Suffix(e) |
|---|---|---|
| 1a. | 4. SF (2. SF) | + ཅིག་ (-cig) |
| 1b. | 4. SF (2. SF) | + དང་ (-dang) |
| 1c. | 4. SF (2. SF) | + ཤོག་ (-shog); alternativ + ཤོག་ཅིག་ (-shog -cig) |
| 2. | 4. SF | -- (ohne Suffix) |
[Quelle: Lekt_12 HO, S. 4]
Nur ཅིག་ (-cig) bildet Allomorphe (-zhig / -shig). -dang und -shog sind unveraenderlich.
Siehe Allomorphe der Indefinitpartikel (§6.1) -- gleiche Verteilung.
[Quelle: Lekt_12 HO, S. 4]
Beispiele aus Lekt_12 HO, S. 4--5:
jo sras kyis shod cig "Jo sras, sprich!" (4.SF + -cig)khyed chos nyon cig "Du, hoere die Lehre!" (4.SF + -cig)shing zhig sgrugs dang [...] "Sammle ein Stueck Holz!" (4.SF + -dang)mthu gsha' ma cig slobs shig [...] "Lerne einen echten magischen Spruch!" (4.SF + -shig)Schema: ma + 1.SF (oder 2.SF) + -cig
Beispiel (Lekt_12 HO, S. 5):
ང་འི་ཆོས་ཀྱི་བར་ཆད་མ་བྱེད་ཅིག [...] nga'i chos kyi bar chad ma byed cig [...] Ue: "Behindere meine Lehre nicht!"
[Quelle: Lekt_12 HO, S. 5]
Das Suffix -cig drueckt darueber hinaus die Nachdruecklichkeit einer Absicht des Sprechers aus (nicht imperativisch). Hierbei steht das Verb nicht in der 4.SF, sondern in der 3.SF oder einer anderen passenden Stammform.
Beispiel (Lekt_12 HO, S. 6):
ངས་ཁྱོད་བདེ་བ་ཅན་དུ་བསྐྱལ་ཅིག་གསུང་ [...] ngas khyod bde ba can du bskyal cig gsung [...] Ue: [Er] sagte: "Ich werde Dich nach Sukhavati geleiten!"
[Quelle: Lekt_12 HO, S. 6]
Alternativ zur Bildung der Entscheidungsfrage mittels des Finalsuffixes -'am laesst sich eine Entscheidungsfrage auch mit dem Praefix ཨེ་ (e-) bilden.
Wichtige Regeln:
Beispiele aus Lekt_38 HO, S. 5--6:
da nga yang yul du e sleb / "Erreiche auch ich jetzt [mein] [Heimat]land?" (e vor sleb 1./3.SF, Satz endet im Verbstamm)dang po mu stegs kyi chos shig e yin bsam byung [...] "Am Anfang dachte [ich]: 'Ist [dies] eine Lehre der Haeretiker?'" (e vor yin)bla ma phebs kyi e 'dug / "Kommt der Bla ma?" (e vor HV 'dug)e bden gsung / "[Er] fragte: 'Ist [das] wahr?'"nga rgas pas khyed dang e mjal mi shes / "Da ich alt bin, weiss ich nicht, ob ich Dich [wieder] treffen werde."[Quelle: Lekt_38 HO, S. 5--6]
Die Negationspartikel sind eng mit dem Praedikat verbunden und werden hier nur kurz aufgefuehrt; ausfuehrliche Behandlung siehe grammatik_zusammenfassung.md §5.11 und §12.3.
| Partikel | vor SF | Funktion |
|---|---|---|
| mi | 1.SF / 3.SF | Praesens / Futur I (Negation) |
| ma | 2.SF | Praeteritum (Negation) |
| ma | 1.SF | Prohibitiv (Verbot) |
[Quelle: Lekt_13 HO, S. 3; Lekt_22 HO, S. 3]
Im Modalitaetsverbkomplex steht die Negation vor dem Modalitaetsverb (nicht vor dem Hauptverb). [Quelle: Lekt_23 HO, S. 1]
grammatik/grammatik_zusammenfassung.md §3.4, §5.7, §5.8, §5.13, §8.6, §9.1grammatik_zusammenfassung.md §19.1; Lekt_29 HOgrammatik_zusammenfassung.md §19.2; Lekt_30--31 HOgrammatik_zusammenfassung.md §21; Lekt_33 HOgrammatik/kasusmarker.md (Abschnitt zur Elision); Lekt_18 HO, S. 5--6grammatik/satzstruktur.md; Lekt_11 HO, S. 1; Lekt_12 HO, S. 1; Lekt_23 HO, S. 1grammatik_zusammenfassung.md §13; Lekt_23 HOErstellt: 2026-05-19. Quellenstand: Schiller, Lekt_08, 11, 12, 13, 16, 18, 22, 23, 24, 29--31, 34, 36, 38, 42.